Zaskoczona młoda kobieta przewijająca wiadomości za pośrednictwem konta w mediach społecznościowych, zszokowana.

AirPods jako tłumacz w uchu – jak działają tłumaczenia na żywo od Apple?

4 min. czytania

Tłumaczenie na żywo w AirPods to rewolucyjna funkcja Apple, która automatycznie przekłada rozmowy w czasie rzeczywistym – bez dodatkowych urządzeń czy aplikacji.

Mikrofony w słuchawkach wychwytują mowę rozmówcy, a iPhone przetwarza i odtwarza przekład bezpośrednio w Twoich uszach, dzięki czemu możesz płynnie porozumiewać się w różnych językach.

To znaczący krok naprzód w technologii tłumaczenia. Apple już w 2020 roku wprowadziło natywną aplikację Tłumacz, a integracja przekładu bezpośrednio w AirPods przenosi użyteczność na zupełnie nowy poziom.

Jak technicznie działa tłumaczenie na żywo?

Mechanizm jest prosty w użyciu, a jednocześnie zaawansowany technologicznie. Gdy rozmówca mówi w obcym języku, AirPods zbierają dźwięk, a iPhone tłumaczy go na wybrany język i natychmiast odtwarza w słuchawkach. Proces działa w obie strony: Twoje słowa są przekładane i odtwarzane rozmówcy przez iPhone’a.

Aby lepiej zobrazować kolejne etapy działania, przebieg wygląda następująco:

  1. wychwycenie mowy przez mikrofony AirPods lub iPhone’a,
  2. rozpoznanie mowy i transkrypcja,
  3. tłumaczenie na wybrany język w czasie rzeczywistym,
  4. synteza mowy i odtworzenie przekładu w słuchawkach.

Aktywna redukcja szumów w AirPods wycisza hałas otoczenia i uwydatnia głos rozmówcy, co poprawia dokładność i komfort słuchania tłumaczenia. W głośnych miejscach możesz też skorzystać z mikrofonów iPhone’a – wystarczy zbliżyć telefon do osoby mówiącej.

Na karcie „Na żywo” w aplikacji Tłumacz na iPhonie wyświetlisz transkrypcję wypowiedzi rozmówcy. Gdy rozmawiasz z kimś bez AirPods, możesz pokazać mu transkrypcję w jego języku na ekranie iPhone’a.

Jakie urządzenia obsługują tę funkcję?

Do działania funkcji wymagane są kompatybilne słuchawki oraz iPhone z Apple Intelligence i najnowszym systemem:

  • AirPods Pro 2 – obsługa po aktualizacji oprogramowania;
  • AirPods Pro 3 – pełna obsługa funkcji natywnie;
  • AirPods 4 – obsługa po aktualizacji oprogramowania;
  • iPhone 15 Pro lub nowszy – wymagany do przetwarzania tłumaczeń;
  • najnowszy iOS – wymagany dla pełnej zgodności;
  • Apple Intelligence – musi być włączone na iPhonie.

Apple nie ogranicza funkcji do najnowszych modeli – AirPods Pro 2 i AirPods 4 również otrzymują tłumaczenie na żywo po aktualizacji, więc nie musisz kupować nowych słuchawek.

Jakie języki są obsługiwane?

Aktualnie dostępne są najpopularniejsze języki. Oto lista obsługiwanych języków:

  • angielski,
  • chiński,
  • francuski,
  • hiszpański,
  • japoński,
  • koreański,
  • niemiecki,
  • portugalski,
  • włoski.

Integracja z aplikacjami Apple

„Tłumaczenie na żywo” działa w aplikacjach Wiadomości, FaceTime i Telefon, dzięki czemu skorzystasz z przekładu zarówno w spotkaniach na żywo, jak i podczas rozmów oraz wideorozmów.

Praktyczne zastosowania – dla kogo ta funkcja jest szczególnie przydatna?

Tłumaczenie na żywo w AirPods otwiera nowe możliwości dla różnych grup użytkowników:

  • Podróżnicy – swobodna komunikacja z mieszkańcami za granicą bez bariery językowej, co znacząco ułatwia poruszanie się i załatwianie spraw;
  • Profesjonaliści w międzynarodowym środowisku – płynne rozmowy z zespołami i klientami bez wsparcia tłumacza lub dodatkowych aplikacji;
  • Studenci i pasjonaci języków – praktyczna nauka przez kontakt z żywą mową i natychmiastową informacją zwrotną;
  • Osoby niedosłyszące – w połączeniu z funkcjami dostępności AirPods mogą ułatwiać zrozumienie wypowiedzi w obcych językach.

Apple nie jest pionierem, ale oferuje lepszą integrację

Google udostępnił podobne rozwiązanie w Pixel Buds już w 2017 roku, a w 2022 roku rozwinął je w Pixel Buds Pro.

Przewagą Apple pozostaje spójny ekosystem – ścisła współpraca AirPods z iPhone’em, aplikacją Tłumacz i usługami systemowymi przekłada się na bardziej intuicyjne, bezproblemowe doświadczenie dla użytkowników urządzeń Apple.

Przeszkody regulacyjne – sytuacja w Unii Europejskiej

Z uwagi na regulacje dotyczące prywatności, „Tłumaczenie na żywo” nie będzie dostępne dla użytkowników w krajach UE. Mimo dostępności na innych rynkach, europejscy użytkownicy mogą nie skorzystać z tej funkcji ze względu na surowe wymogi ochrony danych.

Przyszłe innowacje – co jeszcze planuje Apple?

Apple bada kolejne możliwości dla słuchawek bezprzewodowych. Firma eksperymentuje z integracją kamer i funkcjami sztucznej inteligencji, takimi jak wizualne rozpoznawanie obiektów bez udziału iPhone’a, choć jest to technologia na wczesnym etapie rozwoju.

Prowadzone są też prace nad ulepszeniami samej technologii tłumaczenia, które w przyszłości mogą zaowocować jeszcze bardziej zaawansowanymi narzędziami komunikacyjnymi.

Marta Doruch

Absolwentka Informatyki Stosowanej na Politechnice Warszawskiej oraz Finansów w Szkole Głównej Handlowej. Doświadczenie zdobywała, wdrażając rozwiązania chmurowe OpenStack i AWS dla fintechów w Londynie i Zurychu, by obecnie łączyć świat technologii z biznesem jako konsultantka IT w Warszawie. Pasjonatka rynku nieruchomości i inwestorka, która po godzinach testuje nowinki Smart Home i pisze o wpływie sztucznej inteligencji na współczesną edukację.